جستجوی زیرنویس

دارالترجمه آلمانی

امروزه سفر به کشورهای خارجی با هدف تفریح، کار، تحصیل و یا مهاجرت نیازمند فرایند ترجمه و تایید آن توسط وزارت های دادگستری و خارجه است. در حال حاضر دارالترجمه ها با توجه به پتانسیل و توانایی که در اختیار دارند، می توانند ترجمه برخی از زبان های خارجی را به مشتریان ارائه دهند. دارالترجمه آلمانی یکی از خدمات رسمی مراکز ترجمه رسمی است که امروزه متقاضیان بسیار زیادی دارد. کشور آلمان به واسطه صنعت و اقتصاد ایده آل، همواره یکی از مقاصد مهاجرتی ایرانیان محسوب می شود. علاوه بر این مورد، بسیاری از دانشجویان و محصلین ایرانی به واسطه شرایط مناسب زندگی و تضمین آینده شغلی، کشور آلمان را به عنوان یکی از مقاصد تحصیلی در نظر می گیرند. این موارد موجب می شود زبان آلمانی یکی از زبان های پرتقاضا در کشور محسوب شود. جهت دریافت خدمات از دارالترجمه آلمانی، ابتدا باید با بهترین دارالترجمه های آلمانی آشنا شوید. دارالترجمه سفرا با بیش از 10 سال سابقه درخشان در زمینه ترجمه زبان های بین المللی، به عنوان یکی از بهترین دارالترجمه های آلمانی شناخته می شود. در ادامه این مطلب قصد داریم به خدمات دارالترجمه آلمانی بپردازیم؛ با ما همراه باشید.

دارالترجمه سفرا؛ آشنایی با بهترین دارالترجمه های آلمانی

دارالترجمه به عنوان یکی از مراکز تحت نظارت قوه قضاییه، فرایند مربوط به ترجمه اسناد و مدارک را برعهده دارد. امروزه دارالترجمه ها به دو صورت رسمی و غیر رسمی فعالیت می کنند. مراکز رسمی دارای مهر رسمی دادگستری هستند و می توانند مدارک و اسناد رسمی را ترجمه نمایند. در مقابل، مراکز غیر رسمی به صورت خصوصی اداره می شوند و نمی توانند اسناد را به صورت رسمی ترجمه نمایند. یکی از مهم ترین چالش هایی که متقاضیان خدمات دارالترجمه آلمانی با آن مواجه هستند، این است که بهترین دارالترجمه های آلمانی چه خصوصیاتی دارند؟ دارالترجمه سفرا به عنوان یکی از بهترین دارالترجمه های آلمانی شناخته می شود. زیرا، خدمات حضوری و غیر حضوری ویژه ای به مشتریان ارائه می دهد. این دارالترجمه حدود 14 سال در زمینه ترجمه رسمی سابقه درخشان دارد. از مهم ترین خدمات ترجمه این مرکز می توان به ترجمه زبان های عربی، انگلیسی، ژاپنی، ترکی استانبولی، ترکی آذربایجانی، اسپانیایی، روسی و آلمانی اشاره کرد.

چه مدارکی به زبان آلمانی ترجمه می شوند؟

تقریبا تمام مدارک حقوقی و حقیقی قابلیت ترجمه به زبان آلمانی را دارند. در حقیقت، نوع مدارک ترجمه شده توسط دارالترجمه ها، بستگی به شرایط متقاضیان دارد. برای مثال، در مهاجرت تحصیلی ریزنمرات و معرفی نامه های اساتید دانشگاهی اهمیت بسیار زیادی دارند. در اخذ اقامت کاری و تجاری، ترجمه قرارداد و اثبات تمکن مالی در اولویت کشور مقصد است. به طور کلی، خدمات دارالترجمه آلمانی می تواند شامل ترجمه اسناد و مدارک متنوعی شود که در قسمت ذیل به صورت جامع برخی از مدارک حائز اهمیت را به شما معرفی خواهیم کرد:

  • ترجمه ریزنمرات، دیپلم، سوابق تحصیلی، معرفی نامه اساتید و...

  • ترجمه مدارک و اسناد اثبات تمکن مالی نظیر سند زمین، ملک، آپارتمان، ترجمه گواهی کسر از حقوق، ترجمه حکم کارگزینی و معدل حساب بانکی

  • ترجمه اسناد تجاری و مدارک کاری نظیر ترجمه قرارداد، ترجمه دعوتنامه کاری، ترجمه مدارک اثبات تمکن مالی و...

  • ترجمه رسمی مدارک هویتی جهت احراز هویت نظیر ترجمه شناسنامه، کارت ملی، گواهینامه، سند طلاق، سند ازدواج و....

هزینه ترجمه زبان آلمانی چگونه محاسبه می شود؟

یکی دیگر از مسائل حائز اهمیت در دارالترجمه آلمانی، محاسبه قیمت خدمات ترجمه است. تعرفه های ترجمه رسمی هرساله توسط اداره امور مترجمین با نظارت مستقیم قوه قضاییه به دارالترجمه های رسمی سراسر کشور اعلام می شوند. تمامی مراکز ترجمه رسمی ملزم هستند مطابق با این تعرفه هزینه ترجمه آلمانی و دیگر زبان های بین المللی را دریافت کنند. توجه داشته باشید که برخی از مزایا نظیر خدمات غیرحضوری و ارسال پیک توسط دارالترجمه ها، ممکن است هزینه های اضافی برای مشتریان در پی داشته باشد. اما جای نگرانی نیست این موارد قبل از ارائه خدمات به مشتریان اعلام می شوند. دارالترجمه سفرا به عنوان یکی از بهترین دارالترجمه های آلمانی تمامی خدمات مربوط به زبان آلمانی را مطابق با تعرفه رسمی اداره امور مترجمین به مشتریان ارائه می دهد. علاوه بر این، متقاضیان می توانند بدون مراجعه حضوری از تمامی خدمات ترجمه رسمی به صورت آنلاین و غیرحضوری نیز بهره مند شوند.

چه کشورهایی از زبان رسمی آلمانی استفاده می کنند؟

استفاده از خدمات بهترین دارالترجمه های آلمانی تنها مختص به کشور آلمان نیست. متقاضیان مهاجرت و سفر به کشورهای وابسته به آلمان نیز همواره نیازمند خدمات دارالترجمه آلمانی هستند. دارالترجمه سفرا به عنوان یکی از مراکز ترجمه رسمی زبان آلمانی کلیه خدمات مربوط به ترجمه اسناد و مدارک زبان آلمانی در شاخه ها و گویش های مختلف را به مشتریان ارائه می دهد. اما سوال مهم! زبان رسمی کدام کشورها آلمانی است؟ به طور کلی، زبان آلمانی به واسطه استعمار، جنگ، مهاجرت و تجزیه در زمان جنگ جهانی در سراسر جهان پراکنده شده است. این پراکندگی موجب می شود بسیاری از کشورهای اروپایی، آفریقایی و امریکای جنوبی، از زبان آلمانی به عنوان زبان رسمی استفاده کنند. در حال حاضر کشورهای آلمان، لوکزامبورگ، سوئیس، اتریش، لیختن اشتاین و بلژیک به همراه استان های تیرول جنوبی (ایتالیا)، سیلسیان و اوپوله (لهستان)، سانتا کاتارینا، اسپیریتو سانتو و ریو گرانده جنوبی (برزیل)، سود دانمارک (دانمارک) و... دارای زبان رسمی آلمانی هستند. بنابراین استفاده از خدمات دارالترجمه آلمانی برای مهاجرت، سفر و اخذ اقامت در تمام این مناطق و کشورها مورد نیاز متقاضیان ایرانی خواهد بود.

مراحل انجام ترجمه زبان آلمانی در دارالترجمه سفرا

همانطور که پیش تر اشاره کردیم، دارالترجمه رسمی سفرا به عنوان یکی از بهترین دارالترجمه های آلمانی شناخته می شود و خدمات ترجمه رسمی را به صورت حضوری و غیر حضوری (آنلاین) به مشتریان ارائه می دهد. در ادامه قصد داریم به نحوه انجام فرایند ترجمه رسمی به زبان آلمانی در دارالترجمه سفرا و دیگر دارالترجمه های سراسر کشور بپردازیم.

  1. دریافت اسناد و مدارک توسط پیک معتمد در محل مشتریان (تحویل مدارک به صورت حضوری نیز امکان پذیر است).

  2. اعلام هزینه و مدت زمان انجام فرایند ترجمه به مشتریان مطابق با تعرفه های رسمی ابلاغ شده از سوی سازمان امور مترجمین کشور

  3. پس از تایید مشتریان و پرداخت هزینه، فرایند ترجمه رسمی آغاز می شود.

  4. مراحل ترجمه در دارالترجمه آلمانی توسط مترجم رسمی قوه قضاییه انجام و مورد بررسی قرار می گیرد.

  5. پس از تایید و اتمام فرایند ترجمه، مهر رسمی برروی اسناد و مدارک درج می شود.

  6. پس از اتمام فرایند ترجمه و درج مهر رسمی دادگستری، در صورت نیاز، تاییدیه دادگستری و خارجه نیز توسط دارالترجمه سفرا اخذ خواهد شد. (انجام این مورد توسط متقاضیان نیز امکان پذیر است).

  7. در مرحله آخر، اسناد و مدارک به همراه ترجمه رسمی توسط پیک مجددا به آدرس متقاضی ارسال می شود. ( این مورد همانند گزینه اول به صورت حضوری نیز امکان پذیر است).

برچسب ها : آلمانی,ترجمه,ترجمه آلمانی,دارالترجمه,دارالترجمه آلمانی